На 7 юли празнуваме Света Кириаки, погрешно наричана „Неделя“


Автор: Доксология БГ

На 7 юли отбелязваме празника на Св. вмчца Кириаки, погрешно наричана „Неделя“*. Св. вмчца Кириаки се е родила в град Никомидия, в седмия ден от седмицата (Господен ден, на гръцки език Кириаки), затова родителите ѝ решили да дадат това име на своята рожба, която чакали дълго време.

Безбожният император Диоклетиан измъчил семейството на Св. Кириаки, защото то твърдо изповядвало Православната вяра. Нейните родители са били заточени в град Мелитини (днес град Малатия в Турция), където пострадали мъченически, а самата нея Диоклетиан подложил на жестоки мъки: заповядал да бъде бита с волски жили, рязали я по цялото тяло, горили я с огън. Всичко обаче било напразно. На мъченията, измисляни от Диоклетиан, Св. Кириаки смело отговаряла: „За мен, живот е да умра за Христа“. На 7 юли 289 г. била посечена с меч. Тялото ѝ понесе мъки, но душата ѝ наследи неизказана радост. Като сме се сдобили с такава топла застъпница, нека се възрадваме днес, пожелавайки си и ние да се сподобим с такова усърдие, с такива почести и с такива венци на славата от Христа Господа!

Пожелаваме Св. Кириаки да Ви закриля и по нейните усърдни молитви Бог да бъде с Вас и семействата Ви! Честит празник на всички православни християни и особено на имениците! Божият мир да пребъде във Вашите сърца!

Днес празнуват Господин, Господинка, Динко, Динка, Кириак, Кириаки, Доменик, Доменика, Недялко и Неделя. Честит празник!


* Всеки християнин при Кръщението си (а понякога и при монашеското си пострижение) получава име. Когато един християнин засвидетелства пред Бога вярата си, то той засвидетелства с името, дадено му при Кръщението (или при монашеското пострижение). С това име той е просиял пред Бога и с това име той трябва да бъде прославян и молен от земната Църква, а не с преведени имена. „Неделя“ няма нищо общо с „Кириаки“. Самото име „Неделя“ е нехристиянско име. То означава ден без дела, без работа. Ясно е, че ден без дела няма: нито за хората, нито за Бога (вж. Йоан 5:17). „Κυριακή“ (Кириакѝ) означава „Господня“, или Господен ден, идващо от Господ.

За съжаление превеждането на имена е един етнофилетичен процес, който се наблюдава в нашата Поместна Църква. Същите (или подобни) случаи са с имената на:
  • Св. Петка Българска, Търновска и пр. – тя е Св. Параскева Епиватска;
  • Св. Злата Мъгленска – тя е Св. Хриса Аридейска (или Мегленска);
Когато се чества празник на светец, просиял в България с езическо име, което след засвидетелстването пред Бога то става християнско име (като например името на Св. мчк Боян Енравота), това означава ли, че когато този светия се чества в Гърция неговото име трябва да бъде преведено на гръцки? Нима името на Св. Княз Владимир трябва да бъде преведено на гръцки, румънски, албански и пр., за да се чества в Гърция, Румъния, Албания и пр.?

Абсолютно недопустимо е да се превеждат имената на Божиите угодници. Това е цинизъм! Църквата Христова няма етнически и национален характер. 


Коментари

  1. Много правилна констатация! Благодаря!

    ОтговорИзтриване
  2. Това за имената и аз съм го чувал ама не бях сигурен. Благодаря за пояснението.

    ОтговорИзтриване
  3. Амин. Много хубаво сте го казали. за съжаление в България обаче няма да ви разберат защото хората са глупави

    ОтговорИзтриване

Публикуване на коментар

Редакцията не носи отговорност за съдържанието на коментарите от читатели, разположени под публикациите.